El que busca, encuentra

El que busca, encuentra

One, two, three, one, two, three...

One, two, three, one, two, three...
Gentileza de Shibuya Shion del grupo de Facebook "Amo No. 6"

28 oct. 2012

Tomo 9, capítulo 3... o capítulo 41

  Nuestro grupo protagonista ha conseguido llegar a una pequeña clínica en las afueras de Nº6.

  Un capítulo muy bonito y esperanzador en el que más de uno nos dará más de una grata sorpresa.


  Agradecimiento especial a mi hermana anónima que me ha ayudado a revisar el vocabulario médico que tiene este capítulo.





Recordaros antes de nada:
- Es un trabajo de fans para fans. Somos conscientes de que la novela original pertenece a Atsuko Asano-san. No hay ningún negocio detrás de ésto.
- La traducción no es directa de la novela japonesa, si no de la traducción inglesa hecha por 9th avenue, lo que significa que pueden haber cambiado algunas cosas en las adaptaciones a ambos idiomas.
- Es un trabajo hecho de forma voluntaria, no tenemos ninguna obligación de hacer esto, por lo que me gustaría que no se exigiese más de lo que ya damos.
- Estaría bien que pidierais permiso para compartir los archivos y que dijerais dónde, así podemos hacernos publicidad mutua.



Versión de Yukio: muchas gracias :D Traduccion de No. 6 Novela Volumen 9 Capitulo 3 Completa by Yukio Nuestra versión: Nº6 Capítulo 41

3 comentarios:

  1. Hola primero que nada gracias por esta traducción, hace tiempo que buscaba esta saga en español, ha sido una alegría y encima esta casi completa XD

    No se si es aquí donde se pone pero del tomo 2 al tomo 5 todos los links están de pago

    Suerte con lo que queda

    PD: después de que finalices esta traducción continuaras con otras novelas?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Perdona que te responda tan tarde, no había visto la segunda parte O.ou

      Nunca he sido muy partidaria de hacer cosas como fansub y demás, así que a no ser que me pegue tan fuerte como ha hecho esta serie (algo en plan Night Head Genesis, Slayers, Ai no Kusabi...), no creo que siga traduciendo nada (y para eso, necesitaría una buena fuente en inglés o conseguirme las novelas en japonés y, evidentemente, mejorar notablemente el nivel de niño de 3 años que tengo x.xu). Aunque estoy colaborando con Fujoshi sin Fronteras editando mangas.

      De todas formas, depende del tiempo (en caso de que así sea, ya pondré avisos en este blog).

      Eliminar
  2. Muuuchas gracias por su trabajo... de verdad se los agradezco de todo corazón... >__<

    ResponderEliminar

El que busca, encuentra

El que busca, encuentra.

Reloj mundial de ClockLink.com